voici le live de la chanson Baretta (avec les paroles comme d'hab xD)
"ame ni nureteiru himawaritachi wa futari no tsugi wo negatte
mimamoru you ni... odayaka na kao de yasashiku saite kuru hi wo matsu"
mizutamari wo nozoki kimi wo ukabe ima mo soba ni kanjiteiru yo
sure chigau naka de kimi wo shikatta te ga ima demo itai
kimi wo tsureteiku shizukesa ga miseta
koufuku to wa yobenai soumatou wa kitto seishi no ano hi wo wasuresasenai tame
kikoeru sono koe ni yorisoeba tada natsukashisa ni tomadotte shimau
sukoshizutsu tokekonde omoidashi ano hi wo mata utsushite hoshii to
"ikanaide" to negatta
ano hi to onaji gogatsu owari no ame to sayonara wa
nidome no saikai wo nurashi yurasu no
soshite subete ga yume da to boku wo warau darou
fureau yubisaki de kanjiau asu e no fuan wa kotoba ni naranai
tada dakiau koto yori mo kokoro ni aru futari no jijitsu ga kienu koto wo
honno sukoshi datta yume no you na hibi odayaka sugita saigo no kotoba ni
"wasurenaide" to negatta
ano hi to onaji rokugatsu hajime no ame agari no sora
nidome no wakare wo tsugeta taiyou
soshite subete ga yume da to boku wo waratta hakanai yume da to
yume ga nokoshita "BARETTA" wo mitsumete kyou wo ikiru
Traduction
Trempé sous la pluie, les tournesols espèrent qu'il y aura un "après" pour nous deux, donc ils regardent dans notre direction... une bonté fleurissante et un visage calme. Attendant le jour a venir.
Quand je regarde un bassin d'eau, tu flottes dessus. Encore maintenant, je peux te sentir près de moi
en croisant les bras, ma main qui t'a frappé est toujours aussi douloureuse
tu m'emportes, me montres le silence
Il n'y aura aucun bonheur quand tu verras la lanterne tournante,
parce que le jour ou elle cessera de tourner ne sera jamais oublié
J'arrive près de cette voix que j'entend. En la désirant ardemment car je suis si perdu
fondant petit a petit dans les mémoires de ce jour je dois y voir mon esprit
s'il te plait ne part pas, j'ai prié
comme en ce jour de Mai, quand la pluie s'arrêtait et disait au revoir
on se rencontrera pour la seconde fois, tout trempés et tremblants
ainsi, comme tout n'était qu'un rêve, j'en rirait peut être
Le sentiment quand nos doigts se touchaient était vrai. Je ne peut exprimer mon inquiétude du lendemain dans des mot.
juste ... s'embrassant mutuellement, mais notre vérité ne disparaîtra pas de mon coeur
C'était juste pour peu de temps, mais chaque jour ressemble à un rêve,
c'étaient là tes derniers mots avant de mourir
ne m'oublies pas, je priecomme ce jour de début juin, ou le ciel pouvait être vu après la fin de la pluie
nous joueront pour la seconde fois sous le soleil du savoir
ainsi, comme tout n'était qu'un rêve, j'en aurait ris, quand ce n'était pas un rêve de courte durée...
"je regarde fixement le [baretta] que tu m'as laissé. Aujourd'hui, je vis"
(Uruhaaa est trop hoot dedans )